1、出自《学弈》《孟子·告子》弈秋,通国之善弈者也。
2、使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟(wéi)弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄(hú)将至,思援弓缴(zhuó)而射之。
(资料图)
3、虽与之俱学,弗(fú)若之矣(yǐ)。
4、为是其智弗若与(yú)?曰:非然也。
5、译文弈秋是全国最会下棋的人。
6、弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也听着,却一心在想着天鹅将要飞过,要怎样拿弓箭去射杀它。
7、虽然两个人在一起学习,可是他的成绩却没有第一个人好。
8、是他的智力不如他吗?回答说:不是这样的。
9、注释弈孟子(前372年~前289年)。
10、战国时期鲁国人(今山东邹城人),汉族。
11、名轲,字子舆,又字子车、子居。
12、父名激,母仉氏。
13、:下棋。
14、(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
15、通国之:全国的。
16、通:全。
17、善:善于,擅长。
18、使:让。
19、诲:教导。
20、其:其中。
21、惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。
22、虽听之:虽然也在听讲。
23、以为:认为,觉得鸿鹄:天鹅。
24、援:引,拉。
25、将至:将要到来。
26、思:想。
27、缴:本文指带有丝绳的箭。
28、之:天鹅。
29、虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
30、弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
31、为是其智弗若与:因为他的智力不如那个人吗?曰:说。
32、非然也:不是这样的。
33、矣:了。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。